Qui sommes-nous?
À propos de nous
Le besoin permanent de l’être humain de communiquer efficacement avec ses pairs d’autres cultures et entravé par les barrières linguistiques, couplé à la passion pour les langues de son fondateur, a conduit à la création de KYA Verbum.
Histoire
Mission
Vision
Procedure
1.- Envoyer le document (s)
Envoi des documents à traduire pour demande de devis. Cliquez sur “Contactez-Nous”
2.- Devis
Lorsque les documents fournis sont examinés, nous vous enverrons le devis par e-mail.
3.- Traduction
Lorsque le devis a été accepté, le processus de traduction commence.
4.- Contrôle de qualité
Premier contrôle de qualité.
5.- Révision de Design
Révision de Design
6.- Contrôle de qualité
Dernière contrôle de qualité
7.- Livraison
Livraison au client
Services
Localisation
Services de localisation des documents et des textes pour les adapter à une langue plus adaptée au marché cible.
Révision et correction des textes
Révision et correction des documents déjà traduits afin de trouver et de corriger les erreurs de grammaire, d’orthographe, de vocabulaire et de style.
Sous-titrage
Service de sous-titrage des vidéos et autres supports audiovisuels.
Traduction des documents
Traduction des documents, manuels et textes des différentes branches de l’industrie avec les plus hauts standards de qualité.
Traduction de sites Internet
Services complets de traduction des sites Internet.
Types de traductions
Nos services de traduction des documents comprennent une large gamme des traductions.
Avec plus d’une décennie d’expérience nous sommes spécialisés dans l’équipe KYA Verbum dans les traductions des langues allemande, anglaise espagnole et française vers l’allemand, l’anglais, l’espagnol et le français. Les traductions sont effectuées dans toutes les branches de l’industrie, ainsi que de livres, magazines, sites Web, documents officiels, etc.
Nous avons une vaste expérience dans les traductions certifiées au Mexique et bientôt au Canada, pour des documents officiels tels que passeports, visas, permis de conduire, diplômes universitaires, etc.
Faites-nous part des besoins de traduction de votre entreprise ou de vos documents personnels, demandez un devis et laissez le travail aux professionnels